| ▲ | gtech1 a day ago | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How does this happen ? The poster above you isn't really Polish ? How can someone that claims to know Polish not know there's two different words ? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ▲ | gambiting 19 hours ago | parent [-] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obviously I know "jad" but I don't see any issue with calling venom "trucizna". Natural languages aren't C++ and you don't get compiler errors when you speak - to me, there is no issue calling both venoms and poison trucizna. Polish dictionary doesn't seem to contradict it either: https://sjp.pwn.pl/slowniki/trucizna.html The point is, both are correct(afaik) while in English venom and poison are definitely two different things. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||