Remix.run Logo
msephton 3 hours ago

Reminds me of the Meat Loaf song “Two Out of Three Ain’t Bad” which was released in Japan as 66%の誘惑 “66% is Good Enough” etc https://www.discogs.com/release/8303076

phishin 3 hours ago | parent | next [-]

Greatest thing I’ve learned today. Thank you.

TazeTSchnitzel 3 hours ago | parent | prev [-]

Isn't 誘惑 more like “allure, temptation, seduction”?

mghackerlady 3 hours ago | parent [-]

My Japanese is very bad, but I think it would be translated back into english as 'the allure of 66%'

msephton 2 hours ago | parent [-]

There are many ways to translate it "66% Seduction", "66%'ll do" etc. But debating the translation misses 66% of the point that it's just a fun fact ;)

mghackerlady 2 hours ago | parent [-]

Of course. I just wanted to flex my (not very good) Japanese skillz B)

msephton 2 hours ago | parent [-]

I appreciate them! Keep at it :)