| ▲ | ElevenLathe 8 hours ago | |||||||||||||
This is admittedly a tangent, but I love that British (and apparently Irish) government programs are commonly called "schemes". To American ears, it always sounds like some grand confidence trick is being pulled. | ||||||||||||||
| ▲ | esperent 7 hours ago | parent | next [-] | |||||||||||||
As an Irish person, in normal speech the word "scheme" has exactly the same shady connotations as it does for Americans. Calling someone a "schemer" is a common insult. I've always assumed the government started using the word in a rare moment of honesty and it stuck. | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ▲ | nv2156 6 hours ago | parent | prev | next [-] | |||||||||||||
In India too, discounts and promotional policies are commonly called 'schemes.' I learned the hard way that in the US, the word has a negative connotation when I asked my rental office about any 'schemes,' they looked at me with total shock. | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ▲ | rorylawless 8 hours ago | parent | prev [-] | |||||||||||||
Growing up in the UK, we would be sent to a “play scheme” during the school holidays. Weird phrase. | ||||||||||||||