▲ | orthoxerox 5 days ago | |
Are there English-language haikus that demonstrate the effect of "cutting words" instead of just following the meter? | ||
▲ | juped 5 days ago | parent | next [-] | |
No. The form doesn't translate, and English-language haiku is a different form inspired by the Japanese form. Kireji as such are one of the elements that don't translate, though you can of course attempt a poetic structure inspired by kireji. | ||
▲ | dentemple 4 days ago | parent | prev | next [-] | |
The closest I can think of right now is the "Before & After" category from Wheel of Fortune. It relies on there being a single word that ends one phrase and begins another. But that doesn't bring into the idea of this word being _cutting_ | ||
▲ | tokai 5 days ago | parent | prev [-] | |
It really hard to write correct and good haiku's in english. |