Remix.run Logo
theGeatZhopa 4 days ago

Chinese can't invent new words. It's really difficult to invent new characters holding the new meaning one wants to express.

For example the word computer 电脑 (Dian nao) consist of the word for electric/electricity and the word brain. Both together gives the meaning "computer". While English, German, and other 130 languages I googled, somehow represent the verb "to compute / to calculate" ..

in Chinese it's the "electronic brain".. the calculator is then ji suan ji (计算机) -> calculating machine.

The other things you mentioned are pure cultural influenced. Like "the Chinese is better suited to achieve great scientific discussions" which is actually achieved by accumulation of knowledge and learning. Another example, the best mathematicians are in France, Russia.., ..., and US by most. Gambia also has "one" mathematician.. while English being official. Shouldn't then there be more Gambian mathematicians? ... It's "culture" preventing the accumulation of knowledge, or, at least not teaching it amongst the pupils.

msh 4 days ago | parent [-]

Before settling on just using the English word computer elektronhjerne (electric brain) was a contender for what word in danish should be used for computer. The other was datamat (data automator).