Remix.run Logo
epolanski 3 hours ago

I think the previous user is merely pointing out the abuse of words we see in news reporting, "hero" here being the word.

If Valve would've just hired a translator and achieved the same would've we called the translator a hero? Meaning "worthy of admiration due to incredible achievements"?

If being tasked with reading documents and doing so during an internship and just doing the job you're paid for is heroism, that's a very very low bar for heroism we have, I'm scared to hear what's the definition for "professionalism".

Hikikomori 2 hours ago | parent [-]

Hero wasn't used in the article, only in the comments here. Nor did they say that it was anything but luck in the documentary, as they had an intern that knew Korean and was able to find the one document that saved them after looking at less than 1% of them. Valve was on the brink of bankruptcy (Gabe was about to/did put his house on the market), if they needed to hire translator to look over the documents they might not have had the same luck and Vivaldis plan might have worked.