Remix.run Logo
taneliv 8 hours ago

Not the OP, but immigration often involves changing your name in the way digital systems store and display it. For example, from محمد to Muhammad or from 陳 to Chen. The pronunciation ideally should stay the same, but obviously there's often slight differences. But if the differences are annoying or confusing, someone might choose an entirely different name as well.

chx 7 hours ago | parent [-]

Yes but GP said

> Where I live, you can only select from a central, though frequently updated, list of names when naming your child

I was born in such a country too and still have frequent connections there and I can confirm the laws only apply to citizens of said country so indeed immigration creates exceptions to this rule even if they transliterate their name.