| ▲ | dotancohen 2 hours ago | |
I don't speak English at home either, so I hope this helps. It's "products are", not "products be". | ||
| ▲ | navane 4 minutes ago | parent | next [-] | |
sometimes it do be like that | ||
| ▲ | satvikpendem 14 minutes ago | parent | prev | next [-] | |
It's ebonics, a slang or dialect version of using "are." | ||
| ▲ | pmarreck an hour ago | parent | prev [-] | |
i’m thinking it’s an intentional turn of phrase so for example in native English, if someone upset some people, you might say, just to be creatively different: “oh boy. people be big mad” it is an idiom, not necessarily officially part of the language. just saying things in a silly way to be different “now you’ve done it… People be cryin’!” I think it might also be an echo of pidgin English/Creole/caribbean English? Would be an interesting language dive. Ask an AI! | ||