Remix.run Logo
diego_moita 5 hours ago

After trying a lot, I only saw lines from books written originally in English.

Therefore, I assume I'll not see my favorite:

> Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo.

My translation:

"Many years later, in front of the firing squad, colonel Aureliano Buendía would remember that distant afternoon when his father took him to discover ice."

atulatul 5 hours ago | parent | next [-]

>I assume I'll not see my favorite

Your favorite was the first I saw. Just FYI.

fmobus 2 hours ago | parent | prev | next [-]

It's a fucking banger of an opening line.

esafak 5 hours ago | parent | prev [-]

Nevertheless, García Márquez preferred Rabassa's English translation to his original!

There's an okay Netflix mini series of it, FYI.