Remix.run Logo
graemep 4 hours ago

Claude does at least use the British English version of the phrase to me - not sure whether its picking up a language setting or reacting to my spelling etc. The American version does sound odd over hear.

dfc 4 hours ago | parent [-]

What's the difference between the two usages?

retsibsi 3 hours ago | parent [-]

"Belt and braces" (UK) vs. "belt and suspenders" (US). I'm pretty sure the phrases have the same meaning, they just use a different word to refer to the thing that holds pants|trousers up.

tpholland 2 hours ago | parent [-]

And the word "suspenders" in British English means what Americans would call a garter belt, hence it sounding particularly odd over here.

graemep an hour ago | parent | next [-]

That is what I had in mind. I was also wondering what American call them so thanks for answering that.

drcongo 2 hours ago | parent | prev [-]

The US usage is much kinkier