Remix.run Logo
Guestmodinfo 13 hours ago

'emigrated to'.

Sorry for correcting grammar. But being from one of the previous colonies, one desires to be a master of English and help others also to master it.

We emigrate to a country from our own country.

And other people immigrate into our country from some outside country.

dlcarrier 12 hours ago | parent | next [-]

It looks like "immigrated to" is now more popular in American English (https://books.google.com/ngrams/graph?content=immigrated+to%...), but not in British English (https://books.google.com/ngrams/graph?content=immigrated+to%...).

keepamovin 13 hours ago | parent | prev | next [-]

I prefer 'migrated' for exactly that reason - strips all the annoying modifying prefixes that can trip you up. More flexible word, less radicals! ;)

It's funny to me people are only discovering this about America now whereas a whole generation of 1st gen parents of current Americans discovered it in earlier waves, the tech waves, etc.

ButlerianJihad 11 hours ago | parent | prev [-]

No idea where you got those definitions.

An immigrant is one who arrives and moves into a place or country.

https://en.wiktionary.org/wiki/immigrate

An emigrant is one who leaves and moves out of a place.

https://en.wiktionary.org/wiki/emigrate

This distinction is very clear and has really never been a problem for people who understand language. The English Wikipedia has somehow managed to fuck it up beyond all recognition, so congratulations! You're one of Today's Lucky 10,000!