Remix.run Logo
jerf 5 hours ago

"This blog is written in en-GB"

Excuse me, but I believe you meant to say this bloug is written in en-GB.

More seriously... you know, 30 or 40 years ago, I can sort of understand this attitude. Today, in the amount of time it takes you to complain, you could have popped the word into Google or something instead and learned what it was instead. Probably in less than the amount of time it took you to complain for an online blog. And you might learn something interesting.

When I grew up in the 1980s and 1990s, there was a thing called the "generation gap". It originally referred to something closer to the difference between the Hippies and their Greatest Generation parents, but it was smoothly repurposed into the differences between GenX and the Boomers, and the way we could have slang that was not decodeable by our parents.

I haven't heard the term in a while. The "generation gap" isn't what it used to be and there is less need for a term for it. I'm not entirely certain but I probably heard about "6-7" before my kids did. Urban Dictionary may not be the most reliable source in an academic sense but you can get a very fast sense of what something means from its entries, especially if you read them with a postmodern analysis eye and not just for the plain text.

I also find it a bit weird when people my age or the boomer generation complain about the kid's slang, because it's so easy to decode. You can't possible have a national-level kid's slang without an internet explainer 15 seconds away. It's not that hard anymore.

robin_reala 4 hours ago | parent | next [-]

Blog, from web log, from log (written), from log (wood), from Middle English logge. No French involved, which is where the `ou` phoneme is from.

jerf 4 hours ago | parent [-]

I've had a weblog since 1999. I know where the word comes from. Try rereading in light of that; if you need more hint consider why the author's spellchecker might put a red wiggly underline under the letters "color".

mattlondon 4 hours ago | parent [-]

No, it's always been blog in en-GB.

Try reading in light of basic facts, if you need more hint consider if a spell checker might put a wiggly underline under the letters "loug".

jerf an hour ago | parent [-]

Consult BigTTYGothGF's reply to my post for more cluestick. (If I'm channeling the late 1990s might as well go all the way and pull out some dead lingo.)

BigTTYGothGF 4 hours ago | parent | prev [-]

> bloug

* blogue

jerf an hour ago | parent [-]

I stand corrected.