Remix.run Logo
Dostoyevsky isn't difficult(autodidacts.io)
44 points by surprisetalk 2 days ago | 31 comments
still-learning 6 minutes ago | parent | next [-]

I thoroughly enjoyed Crime and Punishment, The Idiot, and White Nights, but I'm finding myself slogging through Karamazov. I'm about 600 pages in and its picking up at least. Banking on it all being worth it in the end. Normally I subscribe to the quote "life's too short to read a bad book", but making an exception for Dostoyevsky.

functionmouse a few seconds ago | parent | prev | next [-]

Shoutout to The Gambler

stevenwoo an hour ago | parent | prev | next [-]

One thing is a lot of common television/movie tropes are instantly recognizable in one form or another in there, the murder in Crime and Punishment is a series of coincidences and lucky timing for him to initially get away with it that would not be out of place in modern thriller or comedy. I had the same issue with the names so I took notes and bookmarked the Wikipedia page for the books to refresh my memory of whom was whom until it stuck. Audiobooks (most of the russian classics are free from my local library)help a lot with the pronunciation if one is like the writer and pattern matches names - hearing them a few times initially is very helpful. Side note - not a sea person but only from audiobooks learned i didn’t know how to pronounce English words boatswain, gunwale and forecastle.

simpaticoder 33 minutes ago | parent | next [-]

What disginguishes Dostoevsky is his attention to detail and this unusual ability to describe someone inside and out with a voice that finds some sort of intrinsic fascination with the person no matter how dark, dingy, flawed, or just plain strange they are. It's like he withholds judgement without being clinical. His writing is peppered with these sketches, filled with insight, and it's not just a still-life - he manages to weave in these character studies with action and interaction. Most of us look out and see a lawn, boring and inert. He looks out and sees a lawn comprised of individual blades of grass, growing in soil of a specific kind, some weeds, cut some time ago, insects striving and fighting and dying and reproducing, the effects of weather and sun and shade making microclimates from which whole communities of life escape from or to....if there is anything to learn from him it is his gorgeous attention to details that we know are there but have long since ceased bothering to note.

nine_k 37 minutes ago | parent | prev [-]

Crime and Punishment is a bona fide detective story / crime novel, and can be enjoyed as such.

dang 5 minutes ago | parent [-]

One of my professors, so long ago that I can't remember which, said it was not a who-dun-it but a why-dun-it.

The murder scene itself is so vivid that it's easy to forget that the long middle of the novel is the cat-and-mouse game between him and the detective whose name I forget.

gaiagraphia 25 minutes ago | parent | prev | next [-]

Lol, remember being in my early 20s on a train and trying to read Crime and Punishhment, and just kept skipping random 5 pages here and there, before going back to playing Durak with some random Tajiks (who got kicked off the train in some random place...). The huge pages of French didn't help.

Prefered Demons, personally. Probably becuase I read it when more mature.

olvy0 2 days ago | parent | prev | next [-]

Funny, I'm just reading War and Peace myself (the Anthony Briggs translation) and having the same reaction, gushing occasionally to people I know how approachable it is, and how darkly funny and modern it feels. Well, at least after passing through the first ~200 pages which are a slog. I didn't find even Tolstoy's historical musings boring, although he tends to repeat himself. And I usually suck at names, but the main characters are done so well I find them easy to remember. There aren't that many important ones despite how it seems at the start. It also serves as a fascinating peek into the daily lives of Russians of all stripes in the early 1800s.

I also had the same reaction to Crime and Punishment as the OP did.

user3939382 an hour ago | parent [-]

Read those first 200 pages 10x could never get past it. 300 characters with names that I’ll never remember, some woman and her son, a general or something. A guy that keeps saying “Capital!”, standing around at parties.

I’m sure it’s good but I don’t think I have it in me to try again.

stevenwoo 41 minutes ago | parent [-]

I swear it took me six retries to make it past the start. But if you have six hours the BBC adaptation is pretty good IMHO and captures many of the essentials of the book if not all the details. The show made me cry and the book did not have the same effect but maybe that was because it focused on certain aspects. I particularly remember the combat scenes in the book would have been difficult to match - the prose capturing the chaos and randomness of brutality in the neighborhood of D Day landing in Saving Private Ryan but with horse cavalry charges and cannon fire.

david927 2 days ago | parent | prev | next [-]

I also stumbled onto Crime and Punishment at 18 and expected it to be difficult and was blown away with how Dostoyevsky wrote one of the greatest novels of all time, to be sure, but as the author here says, also how engaging he made it.

The scene where he commits the crime is an absolute stunner, edge-of-your-seat, thriller. Who does that? Who can pull that off? Dostoyevsky

ivlad 2 hours ago | parent | next [-]

Dostoyevsky was originally published in magazines chapter by chapter, so he would end the December’s on a cliffhanger so that the readers re-subscribed

dang 8 minutes ago | parent [-]

A lot of great 19th century novels were published as serials. The TV of their time I suppose.

With the final installment arriving by ship, crowds in New York shouted from the pier "Is Little Nell dead?" - https://www.charlesdickenspage.com/charles-dickens-old-curio...

But you've touched on my favorite Dostoevsky anecdote! or at least one of them: https://news.ycombinator.com/item?id=21152240.

NoMoreNicksLeft 2 hours ago | parent | prev [-]

Dunno. I can't read Russian for shit (pre-kindergarten level, I'd guess), but it seems like cheating to read it in English.

SamBam an hour ago | parent | next [-]

I can't imagine how much amazing and important literature you'd miss if you were snobby enough to think that you could only read things in their original language.

I'm so glad I get to read the Russians and Kafka and Calvino and Murakami and Camus and Marquez and Homer and Plato and, heck, the Bible.

I do know the feeling. I struggled through the start of My Brilliant Friend because I ought to read it in Italian, because I speak it pretty well. So then I didn't read it for years. Finally I just read it in English and enjoyed myself.

TimorousBestie an hour ago | parent [-]

Aww, I loved My Brilliant Friend (but I've never studied Italian at all, it was translation or nothing for me).

analog31 21 minutes ago | parent | prev [-]

A translation is by necessity a work of both the author and the translator. There have been some amazing pairings such as Kafka translated by Edwin and Willa Muir. I don't think a translation necessarily diminishes the original work or the reader.

archonis an hour ago | parent | prev | next [-]

Sometime in the 90s we started getting really good Dostoyevsky translations, and they make a huge difference.

enthdegree an hour ago | parent | prev | next [-]

From the circles I am exposed to Pevear and Volokhonsky's translations are not seen as the most natural ones (although they are the only ones I have read because of the cool abstract paperback covers). I have heard they miss anecdotes and humor in favor of word accuracy. Characters are always "twisting their mouth" and similar. I'm looking forward to re-reading Demons in some other translation. He might have been well served by Garnett.

sharts an hour ago | parent | prev | next [-]

IMO The Russians were always more of a joy to read than English and Americans

_doctor_love an hour ago | parent | next [-]

A read I enjoyed in college was Ada, or Ardor by Nabokov.

rayiner an hour ago | parent | prev [-]

No, too much emotion.

waynecochran 44 minutes ago | parent | prev | next [-]

I have never read a book I hated more than The Brothers Karamazov. I never read a book that depressed me more than Crime and Punishment. No more Dostoevsky for me.

dang 6 minutes ago | parent [-]

You and Nabokov.

mikrl an hour ago | parent | prev | next [-]

The death of Ivan Ilyich by Tolstoy is bleak, humane and fairly short. I enjoyed it like a good Charles Dickens

ks2048 2 hours ago | parent | prev | next [-]

This rings a bell, because I decided to tackle Don Quixote (English translation). At 200 pages in (of around 1000, I think), it’s funny and entertaining and feels fresh.

stevenwoo 18 minutes ago | parent [-]

Many of the subplots have been reused for entire romance movies, and lots of the mini adventures would not be out of place in something like Its Always Sunny in Philadelphia, as odd as that sounds.

blueblazin an hour ago | parent | prev | next [-]

Not difficult, just boring.

Barrin92 an hour ago | parent | prev | next [-]

He isn't difficult but I always thought Nabokov (in his fairly incendiary reviews http://wmjas.wikidot.com/nabokov-s-recommendations) was on point that he was sentimental, preachy and mediocre as an artist.

I found Dostoyevsky a slog to get through and it might have been made worse because he was sold to me as this 'great psychologist' when psychological realism is often missing from his stories and characters become page-long megaphones for some version of Orthodox Russian nationalism or Christianity.

_doctor_love an hour ago | parent | prev | next [-]

"I never got into the Russians, they take too long getting to the feckin' point!"

"Oh? Not even Dostoyevsky?"

"Oh come on now, he was the main offender."

- The Guard

carabiner an hour ago | parent | prev [-]

LMAO he's saying russian lit is readable when using the most bastardized, westernized translations available, Garnet. That was the point of her work and what P&V sought to rectify when they put out their vastly more faithful renditions.