| ▲ | lmm 8 hours ago | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The author is using an anglicised romaji system and evidently thinking in English, so they think writing 話します as "hanasimasu" is "wrong". | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ▲ | danabramov 6 hours ago | parent [-] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I feel like you’re going out of your way to misinterpret the article. As the article says below: > this is why it's important that you don't actually "think in" romaji. i'm using romaji as a convenient way to refer to phonetics in text. however, your "mental algebra" should match the hiragana table. Then the article includes an exercise that verifies the reader’s understanding. I also included a note: > (note i could also have used a different romanization that renders し as "si", つ as "tu", and ち as "ti" for this article. i decided to not because everyone else uses romaji, and once you understand this point once, you shouldn't have a difficulty doing this in your head.) Where is the factual mistake here? “si” is invalid romaji, my article uses romaji, therefore it’s invalid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||