Remix.run Logo
Analemma_ 3 hours ago

I don't think you can get much more real-time than what we already have? iOS and Android both do live translations through their respective earbuds at decent latency, you can't get much faster without running into fundamental linguistics limitations.

For instance, you can't translate a Japanese sentence into English until you reach the verb at the end; no amount of latency improvement can overcome the fact that languages have different word orders.

jdw64 3 hours ago | parent | next [-]

You're right, but the YouTube subtitle translation actually isn't working right now. The English captions show up fine, so reading them isn't an issue, but stil

TacticalCoder 3 hours ago | parent | prev [-]

> I don't think you can get much more real-time than what we already have?

The YouTube real-time translation are utter garbage. And that may the less bad of the real-time translations out there. Still pure garbage.

If you watch anything specific to one sport/hobby, the number of words that are incorrectly translated is just wild.