| ▲ | freekh 7 hours ago | ||||||||||||||||
As a fellow Norwegian and nerd I have always wanted to be better at Nynorsk. Maybe this is what I need to get better at it! | |||||||||||||||||
| ▲ | vidarh 6 hours ago | parent [-] | ||||||||||||||||
Word Basic back in the Word 95 days translated keywords. The source was saved tokenized, so the program would have different keywords when loaded in different version of Word. I don't know if there was a Nynorsk version, but I presume there must have been. (I once had a contract where I spent the first week sorting out problems caused by someone managing to move Word Basic from a Danish version of Word to a Norwegian version untokenised; the problem being of course that the Danish and Norwegian keywords had a lot of overlap, read just fine to a Norwegian reader, but there were differences and so everything broken and the original Word Basic files were not available to me so I couldn't just load that into Norwegian Word... Fun times. This was also the first time I had ever seen Word Basic, after confidently telling the recruiter that of course I knew it, as I was desperate to land the contract - in the end I finished ahead of time, so it was all good) | |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||