| ▲ | contingencies 2 hours ago | |
Nice! Didn't know that. I wonder if they Romanized transliterated 'Vissarionovich' as a test case. Regardless, with pinyin they certainly did a better job than the Taiwanese! Pretty chilling evidence for the emergence of post-revolution Mandarin as newspeak, though. https://en.wikipedia.org/wiki/Newspeak | ||