| ▲ | MengerSponge 11 hours ago | |||||||||||||||||||||||||
Fun linguistic quirk: Americans tend to call it a "wiring harness", whereas Brits prefer "loom" | ||||||||||||||||||||||||||
| ▲ | nandomrumber 9 hours ago | parent | next [-] | |||||||||||||||||||||||||
As a result of this and the child comments… As an Australian. I often find myself saying things like “the wiring hardness, or loom, or cable, or whatever were calling it this week”. Exasperated by living in a state other than the one I grew up in. South Australians are often easily spotted by their pronunciation of certain words. | ||||||||||||||||||||||||||
| ▲ | Hackbraten 9 hours ago | parent | prev | next [-] | |||||||||||||||||||||||||
And, of course, Germans have a dedicated composite noun for it: Kabelbaum (literal translation: cable tree). | ||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||
| ▲ | Dan_- 11 hours ago | parent | prev [-] | |||||||||||||||||||||||||
So what do you call the tubing around the wire bundle? That’s what we call “loom”. | ||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||