| ▲ | faangguyindia 8 hours ago | |
You can take one step ahead and let user write in their own language then you figure out how to make sense of it. | ||
| ▲ | em-bee 4 hours ago | parent [-] | |
i do that when i don't trust the persons ability to translate to english without error. if they are using a tool to translate to english, then i might as well use that tool myself, with the benefit that i then have the original untranslated message too and can use it to get a second opinion if the translation doesn't make sense. if all i have is the translation then i am stuck with that. | ||