"An t-Éalod" I think would be "the escape"?
That's almost certainly right. I couldn't see that as anything other than "Teal" but Éalú makes perfect sense especially thematically.
It's probably an téaloḋ (an tÉalodh without the ponc, t-Éalú in modern orthography) in the original, which lines up with the other missing poncs I mentioned above.