| ▲ | rramadass 2 hours ago | |
> were not written as historical treatise but also as entertainment. I would call it "poetic license" (within bounds) rather than entertainment. The Indian Epics are Itihasas which literally means "so it was" and thus it was history mythologized via poetry. > When Sanskrit texts get translated into a modern language, it tends to be in Hindi or Thai as a result. Any links/data you can share on this? > In English, NYU had the Clay Library but Gombrich passed away, and at Harvard, Narayana Murty (Infosys founder and Rishi Sunak's father in law) is funding the Murty Library, but both are barely scraping the top of the barrel. There are lots more publishers of Sanskrit texts translated into English; Eg. Motilal Banarasidass, Mushiram Manoharlal, Gita Press, Chaukhamba Sanskrit Series, Kaivalyadhama (Hatha Yoga), Lonavla Yoga Institute, Harvard, Princeton, Oxford etc. Penguin and Oxford popular series also have some good translations for the "common man". | ||