| ▲ | Gigachad 10 hours ago | |
Better to use Google Translate for this than ChatGPT. Either ChatGPT massively changes the text and slopifies it, or people are lying about using it for translation only because the outputs are horrendous. Google Translate won't fluff out the output with garbage or reformat everything with emoji. | ||
| ▲ | embedding-shape 9 hours ago | parent | next [-] | |
"Translate this from X to X, don't change any meaning or anything else, only translate the text with idiomatic usage in target language: X" Using Google Translate probably means you're using a language model in the end anyways behind the scenes. Initially, the Transformer was researched and published as an improvement for machine translation, which eventually led to LLMs. Using them for translation is pretty much exactly what they excel at :) | ||
| ▲ | 9 hours ago | parent | prev | next [-] | |
| [deleted] | ||
| ▲ | adastra22 7 hours ago | parent | prev | next [-] | |
Google Translate uses GPTs under the hood. GPT was invented by Google’s machine translation team. I think you are misunderstanding my point. | ||
| ▲ | habinero 9 hours ago | parent | prev [-] | |
Yep. If you don't know the language, it's best not to pretend you do. I've done this kind of thing, even if I think it's likely they speak English. (I speak zero Japanese here.) It's just polite and you never know who's going to be reading it first. > Google翻訳を使用しました。問題が発生した場合はお詫び申し上げます。貴社のウェブサイトにコンピュータセキュリティ上の問題が見つかりました。詳細は下記をご覧ください。ありがとうございます。 > I have found a computer security issue on your website. Here are details. Thank you. | ||