Remix.run Logo
ben_w 9 hours ago

Had something similar from Nuremberg to Suhl and accidentally ending up in Bad Kissingen for a bit.

But I don't think DB is unique in this weirdness.

Back in the UK, I think something similar happens on routes going past Gatwick; I've only heard English announcements on that train despite the airport being one of the ones serving London.

Plus, one time I was on a work trip to Liverpool (via London), and somewhere around Nottingham or Crewe a fellow passenger asked me when we'd be getting to "Liverpool Street": https://www.google.com/maps/dir/Liverpool+Street+Station,+Lo...

There's also the way my first leg home from university was Aberystwyth to Birmingham New Street, but the train regularly terminated early (Shrewsbury? Or was it Wolverhampton?) to game the rules.

ajb 6 hours ago | parent [-]

What language would you pick first, if you're going to add non English to London trains?

The problem with UK announcements is that they are piped to multiple places in the station, which is all hard surfaces and produces lots of reverberation and echo. This often makes them hard to understand even for natives. Also there are some stations with really terrible old speakers , such as horn speakers.

ben_w 4 hours ago | parent | next [-]

I'd ask the airports themselves for the nationalities of the tourists departing through them, and specify whichever secondary language was most relevant for trains likely to be used by tourists accessing those airports accordingly.

If I had to guess, French, German, or Spanish, in that order. But it may well be that e.g. Heathrow has a lot more Arabic, Stansted gets a lot more German, and Gatwick gets a lot more French, Luton gets the Spanish tourists, and City is mostly business trips or something.

You're correct about the acoustics, but foam panels are a thing that can be installed (or not) independently of this.

kyleee 5 hours ago | parent | prev [-]

Arabic?