Remix.run Logo
numpad0 5 days ago

> we're too lazy to take efforts to pronounce them correctly

On that part: as anecdotal as it is, as a lifelong native Japanese speaker myself, I can't pronounce random 日本語 appearing in the middle of English sentence without ceasing speech and partially "rebooting" my brain in the Japanese mode. And therefore, I don't really take an American or whoever non-native saying Japanese sooonahrmeey as particularly disrespectful or upsetting.

Some people get really upset when I'd say different languages implement thought processes, speech recognition, and speech pronunciation processes differently - but that's what languages are. So it's what it is.

As for use of tsunami over tidal waves, I'd agree that the latter is perfectly fine. Sprinkling tsunamis everywhere in media do feel a bit too clickbaity.

hilbert42 4 days ago | parent [-]

Thank for your comment. I understand the difficulty Japanese speakers have in saying some phonemes in English and that's natural because of fundamental differences in the languages.

When listening to a Japanese (or any nonnative speaker) speaking in English I'm particularly tolerant because of my own difficulty speaking in a foreign language, I have difficulty with French pronunciation for example.

What I'm riled up about here is that English speakers can easily pronounce Tsu just by saying the letters as they are written. Yes, in English speaking letters t, s and u in sequence is uncommon but perfectly doable, one only has to be mindful and most people are not. Sure, English speakers do have legitimate difficulty in pronouncing certain phonemes and structures in some foreign languages (glides in Chinese for instance) but the Japanese Tsu is not one of them.

There's much that can be said about why English speakers pay little attention to many aspects of their own language but in short I'd put much of it down to it being the common lingua franca and bad to almost appalling language education in much of the anglophone world.

It would be nice if English speakers weren't so cocky about their language and realized that most of the world speaks different languages other than their own.