| ▲ | cestith 15 hours ago | ||||||||||||||||
The syntax has morphed from Germanic languages, but with Norman vocabulary. Norman was a dialect of French from before the standardization of l'Académie Française. | |||||||||||||||||
| ▲ | astrobe_ 14 hours ago | parent | next [-] | ||||||||||||||||
Yes, and Norman was a "creole" of a Germanic language brought in by the viking conquest and French, which itself is a creole of a Celtic-based language and Latin (due to the conquest of France by romans). Celts and Vikings were already presents in the British islands. See [1] for the "genealogy" of European languages. So William the Conqueror brought to England more of the same things plus a few more (and the endemic mismatch of spelling and pronunciation I guess). France is sort-of at the crossroads of Europe, so it's no surprise that there's a little bit of everything in the French language. This is particularly visible in place-names of Normandy [2]. [1] https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indo-European_language... | |||||||||||||||||
| ▲ | dfawcus 14 hours ago | parent | prev [-] | ||||||||||||||||
Nah - there are two vocabularies, the 'posh' Norman French one, and the common western Germanic one. (There is also an admixture of Norse influence, so the combination of Old English (Angles, Saxons, Jutes, Frisians) with Old Norse then knocking the edges off. That probably did for grammatical gender.) The Germanic core still generally gets used by all in high stress environments. | |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||