| ▲ | o11c 5 hours ago | |
> The weirdest part is seeing this bubble up to the real world. I’ve been hearing young people use turns of phrases/expressions that I recognize as distinctly American, except not in English. Calquing has been a common thing since long before AI translators, and it's not notable that it now happens for modern memes. It happens whenever a language is notable and nearby; English has a lot of calques from Greek/Latin/German/French as a result. Ironically, "calque" is a loanword, but "loanword" is a calque. | ||