▲ | myrmidon 4 days ago | ||||||||||||||||
> Praha This is a pet peeve of mine, but there is an english name for that city and it's Prague. There is no point in using the local spelling because it adds no clarity, is less obvious to pronounce for any reader and the locals are not really gonna thank you for doing this either. Just seems like a form of light cultural white-knighting to me. You are not even consistent because Warsaw is not how locals spell that. | |||||||||||||||||
▲ | mc32 4 days ago | parent | next [-] | ||||||||||||||||
It's a peeve of mine as well moreso when they don't carry it out for English placenames that get transliterated into a local language but some of these folks will carry the localized version -like they won't insist on "New York" instead of Nova Iorque in PR or BR. But even above, they are inconsistent with Warsaw carrying the English spelling. | |||||||||||||||||
▲ | NoMoreNicksLeft 3 days ago | parent | prev [-] | ||||||||||||||||
Exonyms are colonialism. | |||||||||||||||||
|