▲ | ethan_smith 21 hours ago | |||||||||||||
Whisper can indeed transcribe Japanese and translate it to English, though quality varies by dialect and audio clarity. You'll need the "large-v3" model for best results, and you can use ffmpeg's new integration with a command like `ffmpeg -i movie.mp4 -af whisper=model=large-v3:task=translate output.srt`. | ||||||||||||||
▲ | waltbosz 20 hours ago | parent [-] | |||||||||||||
I wonder how the results of an AI Japanese-audio-to-English-subtitles would compare to a fansub-ed anime. I'm guessing it would be a more literal translation vs. contextual or cultural. I found an interesting article about trollsubs, which I guess are fansubs made with a contemptuous flare. https://neemblog.home.blog/2020/08/19/the-lost-art-of-fan-ma... Tangent: I'm one of those people who watch movies with closed captions. Anime is difficult because the subtitle track is often the original Japanese-to-English subtitles and not closed captions, so the text does not match the English audio. | ||||||||||||||
|