▲ | est 6 days ago | ||||||||||||||||||||||
it looks like a serious "privacy violation" for English-only users. But for many ESL or non-English users out there, the "translation" is a must. On Windoes, I remember some translation programs go extreme, they hijack all GDI calls and scan for all strings on GUIs trying to translate and replace them inline. Local dictionary were pretty limited so many of them use online services. What happens when user input something "sensitive" on the GUI? Well they goes straight to the translation service. | |||||||||||||||||||||||
▲ | jeroenhd 6 days ago | parent | next [-] | ||||||||||||||||||||||
Translation isn't the problem, sending data over the network by default is. Data is leaked to Chinese dictionary servers even if you're translating between European languages using a local language according to https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=806960. With the GDI hijacking programs you usually download them for specific languages with the knowledge they're internet connected. | |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
▲ | account42 6 days ago | parent | prev | next [-] | ||||||||||||||||||||||
> But for many ESL or non-English users out there, the "translation" is a must. As an ESL user, I vehemently disagree. You're only going to need translations as long as you keep relying on translations. Like it or not but English is the lingua franca of the computing age and you're doing yourself a disservice if you don't learn it. | |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
▲ | pabs3 5 days ago | parent | prev [-] | ||||||||||||||||||||||
English-only users need translation too, there are lots of web resources out there only in non-English languages. I found the Bergamot offline translation tool embedded into Firefox helps a lot for that these days. |