▲ | Latty 6 days ago | |||||||
Part of the problems with using LLMs for translation is precisely that they alter the tone and structure of what you give it, writing using the LLM cliches and style, and it's unsurprising people see that and just assume completely generated slop. It's unfortunate, and I would probably try and use LLMs if English wasn't my first language, but I don't think it's as simple as "using translation software", I've not seen people called out in that way for dodgy Google Translate translations, for example, it's a problem specific to LLMs and the output they make having fundamental issues. | ||||||||
▲ | bogwog 6 days ago | parent | next [-] | |||||||
LLM writing style does to the brain what Microsoft Sam does to the ears. | ||||||||
▲ | goopypoop 6 days ago | parent | prev [-] | |||||||
my nipples explode with delight! | ||||||||
|