▲ | sp8962 7 days ago | |
Just to nip this in the bud, OpenStreetMap in general doesn't contain "translations" it contains the exonyms that are commonly in use for geographic objects. Most of the time things only have a name in the local language so there will be no value for other languages in the OSM data. Transliterations are a bit of a grey area in this context, but are definitely more useful than actual translations which tend to be garbage. Further point: the data available in the vector tiles is defined by the vector tile schema and by far doesn't contain "everything". |